top of page
QUÍMICA EN CHINO Y JAPONÉS
Muchos de los que estudiamos química en la universidad conocemos los libros de Raymond Chang. Según este doctor, licenciado y editor en química hongkonés (chino), el siguiente ideograma es el significado de química desde el lenguaje chino y representa “el estudio de los cambios”. En Japón utilizan el mismo ideograma para referirse a química, aunque se pronuncia de diferente manera.
Química en japonés y chino se escribe:
化学
En CHINO se pronuncia Huàxué
En JAPONÉS se pronuncia Kagaku
Estas letras simbolizan y expresan la idea central de la química que tenemos hoy en día. En este sentido se comparte plenamente la idea que plantea Chang en sus libros "Química", que ya va por la 13 edición en español (2020) y próxima a lanzarse en 2022 la edición 14 en inglés, donde manifiesta también que:
“la química es el estudio de la materia y los cambios que ocurren en ella. Es frecuente que se le considere como la ciencia central, ya que los conocimientos básicos de química son indispensables para los estudiantes de biología, física, geología, ecología y muchas otras disciplinas. De hecho, la química es parte central de nuestro estilo de vida; a falta de ella nuestra vida sería más breve en lo que llamaríamos condiciones primitiva: sin automóviles, sin electricidad, sin computadoras, ni discos compactos y muchas otras comodidades". (Chang, 2013, pág. 2)
© 2021 Quimiolimpic by Redfiqui & Redquim. Prof. Correa Juan. Paraná. Argentina. Proudly created with Wix.com
Referencias:
Chang, Raymond; Goldsby, Kenneth A. (2013) "Química 11 ed.". McGraw Hill. Disponible en: https://drive.google.com/file/d/1hWTmWwkqvi_oMQ5rGrQGXsJ8VH1RWXqU/view?usp=sharing
Chang, Raymond; Overby, Jason (2020) "Química 13 ed.". McGraw Hill. Disponible en: https://www.mheducation.es/vs-quimica-9781456279950-spain
Chang, Raymond; Overby, Jason (2022) "Chemistry 14 ed.". McGraw Hill. Disponible en: https://www.mheducation.com/highered/product/chemistry-chang-overby/M9781260784473.html
bottom of page